Rezoner (rezoner) wrote,
Rezoner
rezoner

Вроде рецензии

Прочитал повесть уважаемого Дениса Викторовича Драгунского "Архитектор и монах" в первом номере "Знамени" за этот год.


В последущем изложении трудно обойтись без спойлеров, так что предупреждаю.


Повесть написана в жанре альтернативной истории. Практически сразу это становится понятно, поскольку в венском кафе после второй мировой войны встречаются старые знакомые, архитектор Гитлер и священник Сталин. Рассказывается история их случайной встречи в 1913 году в той же Вене, а дальше история изменяет ход.

Изменяет она его не настолько драматично, насколько можно подумать, все более или менее возвращается на круги своя, с некоторыми важными изменениями. Герои очень много вспоминают, совместно, анализируют - в духе "а что было бы, если...".

Написано, естественно, очень хорошо. Отложить в сторону не получается. Однако меня так и не оставило странное ощущение.

Каким образом Гитлер стал в этой альтернативной истории широко мысляшим, сострадающим человеком, защитником евреев и противником немецкой государственной машины? Из книги "Майн Кампф", написанной в начале 20-х, никак такой эволюции предположить не получается. У меня не получается.

Денис Викторович, правда, напоминает, что речь идет о 13 годе. Гитлеру еще нет 24 лет, он еще не воевал, еще успеет пометаться, даже к красным, пока не сформируется окончательно упертым антисемитом с одной, но пламенной страстью. В альтернативной же истории все у него удачно, его пристраивают к любимому делу и он отходит от политики.

Сложнее со Сталиным: он уже убийца и грабитель, что вдруг он свернул на путь покаяния?

Несмотря на все пояснения, у меня лично возникает ощущение, что автор увлекся идеей альтернативности (точнее, безальтернативности) и принес правдоподобие ей в жертву. Оно бы тоже не страшно, если бы речь не шла именно об этих двух фигурах. И это вызывает отторжение.

ДВ не был бы сам собой, если бы не развернул еще детективную и эротическую линию. Причем, как это у него часто бывает, ничего не разъясняется, кто догадался - молодец, а кого удалось одурачить (например, меня) - тот сам виноват :)

Еще раз скажу, что сделано это очень тщательно и искусно, читается легко и увлекательно, хотя во второй половине есть некоторый провал в темпе, и только к концу он выправляется. Однако это ведь журнальный вариант, может быть, в полном будет удачнее.


~~ Трансляция с Дрима
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 15 comments